National Geographic Channel

Išlaisvinkite savo smalsumą kartu su National Geographic Channel programa. Kanalas siūlo įžvalgas apie pažangiausius tyrimus ir technologijas, kurios formuoja mūsų supratimą apie pasaulį. Su National Geographic Channel programa keliaukite neišeidami iš namų – stulbinančiuose dokumentiniuose filmuose ir laidose užfiksuotas gamtos pasaulis ir žmonių istorijos, nukelia jus į tolimiausius pasaulio kampelius.

TV Programa
2026-03-27
(penktadienis)
08:50
Milžiniškos struktūros
Discover the Airbus Beluga XL.
09:35
Sugauti kontrabandininką
CBP Nogales uncovers cocaine in the bumper of a car crossing from Mexico, and CBP Atlanta stops a woman smuggling underaged puppies from Brazil.
10:15
Sugauti kontrabandininką
HSI busts a ketamine smuggler in Miami, K9s sniff out fentanyl in San Diego, and JFK officers uncover ancient gold looted from Afghanistan.
11:00
Ledo kelias
Thord's imagination and some unique equipment help save an excavator, but Terje's recklessness wreaks havoc.
11:45
Ledo kelias
Jo, Thord and Bjoern face dangerous situations where one wrong move could push accidents from bad to worse.
12:30
Ledo kelias
Thord must save a 40-tonner while trucks speed past to get up a hill. Later, he calls on Bjoern to help recover a badly damaged salmon truck.
13:15
Ledo kelias
Domenic calls on Thord when a stubborn driver creates more danger on the main road. Later, Thord is stressed when his winch wire runs short.
14:00
Išgyvenimas Nortvude
As the weather warms, the homesteaders prepare for a new set of challenges.
14:45
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
15:30
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
16:15
Ledo kelias
Norvegiška žiema toli gražu ne visiems padovanoja geras emocijas. Ledu padengti keliai kelia pavojų ir vieną po kito į šalikeles bloškia keliautojus. Sniege įstrigusias transporto priemones gali išvaduoti tik patyrę gelbėtojai, apsiginklavę specialia technika ir prietaisais. Gelbėjimo darbams tampant vis aktualesniems - Thordas, Bjornas, Jo Rogeris investuoja į naują techniką ir tikisi verslo suklestėjimo.
17:00
Ledo kelias
Norvegiška žiema toli gražu ne visiems padovanoja geras emocijas. Ledu padengti keliai kelia pavojų ir vieną po kito į šalikeles bloškia keliautojus. Sniege įstrigusias transporto priemones gali išvaduoti tik patyrę gelbėtojai, apsiginklavę specialia technika ir prietaisais. Gelbėjimo darbams tampant vis aktualesniems - Thordas, Bjornas, Jo Rogeris investuoja į naują techniką ir tikisi verslo suklestėjimo.
17:45
Ledo kelias
Norvegiška žiema toli gražu ne visiems padovanoja geras emocijas. Ledu padengti keliai kelia pavojų ir vieną po kito į šalikeles bloškia keliautojus. Sniege įstrigusias transporto priemones gali išvaduoti tik patyrę gelbėtojai, apsiginklavę specialia technika ir prietaisais. Gelbėjimo darbams tampant vis aktualesniems - Thordas, Bjornas, Jo Rogeris investuoja į naują techniką ir tikisi verslo suklestėjimo.
18:30
Ledo kelias
Norvegiška žiema toli gražu ne visiems padovanoja geras emocijas. Ledu padengti keliai kelia pavojų ir vieną po kito į šalikeles bloškia keliautojus. Sniege įstrigusias transporto priemones gali išvaduoti tik patyrę gelbėtojai, apsiginklavę specialia technika ir prietaisais. Gelbėjimo darbams tampant vis aktualesniems - Thordas, Bjornas, Jo Rogeris investuoja į naują techniką ir tikisi verslo suklestėjimo.
19:15
Išgyvenimas Nortvude
As the weather warms, the homesteaders prepare for a new set of challenges.
20:00
Išgyvenimas Nortvude
Summer is around the corner, and the homesteaders switch into warm-weather mode.
20:45
Karibų jūros pakrančių apsauga
The Search and Rescue helicopter searches for a missing girl on Bonaire.
21:30
Karibų jūros pakrančių apsauga
While tracing a smuggler's tracks, the Coastguards stumble upon a remarkable discovery.
22:15
Karibų jūros pakrančių apsauga
The Search and Rescue team assists a boy who may have broken his back and a boarding team intercepts a boat of refugees.
23:00
Slaptos CŽV bylos
US military site Area 51 is the subject of wild speculation and conspiracy theories. Now insiders reveal what really goes on behind closed doors.
23:45
NSO: Paslapties beieškant
The malfunction of U.S. nuclear missiles after a UFO encounter leaves the U.S. defenseless. Three former Air Force officers tell their story.
2026-03-28
(šeštadienis)
00:25
NSO: Paslapties beieškant
Stories of near misses with UAPs in flight ignite a conversation about a serious threat in our skies not just in America, but around the world.
01:10
Sugauti kontrabandininką
CBP Nogales uncovers cocaine in the bumper of a car crossing from Mexico, and CBP Atlanta stops a woman smuggling underaged puppies from Brazil.
01:55
Sugauti kontrabandininką
HSI busts a ketamine smuggler in Miami, K9s sniff out fentanyl in San Diego, and JFK officers uncover ancient gold looted from Afghanistan.
02:35
Nusausinti vandenyną
Draining Lake Michigan uncovers Chicago's secret history, exposes a catastrophe, and uncovers a naval training programme from World War 2.
03:25
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
04:15
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
05:00
Maisto fabrikas
Find out the story of three favourites: Budweiser Beer, Dippin' Dots ice cream beads, and the California bakery's carrot cakes.
05:20
Maisto fabrikas
Find out how Dunkin' Donuts serves 1.8 billion cups of coffee a year, and follow surf clams as they become hearty New England chowder.
05:40
Maisto fabrikas
Meet the famous face behind Soupman's hearty lentil soup, and discover the revolutionary new condiment that's part slaw and part salsa.
06:05
Tarptautinis Dubajaus oro uostas
Mel responds to a passenger emergency call and must deal with a worst-case scenario.
06:50
Tarptautinis Dubajaus oro uostas
Behind the scenes of one of the biggest and soon to be busiest airports in the world.
07:30
Išgelbėti automobilį
Tim and Fuzz are off to Norfolk to take on a 1962 TVR Grantura, a once classy British sports car that has fallen into disrepair.
08:15
Išgelbėti automobilį
Tim and Fuzz take on a 1989 VW Golf GTi, one of the most iconic cars to have come out of the 1980s.
09:00
Išgelbėti automobilį
Tim & Fuzz head to Cambridge to rescue a cherished Range Rover. For Tim it's a challenge he can't resist.
09:45
Superstruktūros. Inžinerijos stebuklai
Hidden inside the International Space station, breath taking engineering triumphs make it the most innovative and expensive superstructure ever built.
10:30
Superstruktūros. Inžinerijos stebuklai
This episode uncovers how the giant cargo ship GPO Amethyst transports huge structures across the world by partially submerging underneath them.
11:15
Paslaptingos salos
Uncover the ruins of an unknown civilization and a long-lost temple.
11:55
Paslaptingos salos
Skeletal remains, a spider discovery, and thousands of dead seals.
12:35
Istorijos pranašysčių dekodavimas
Prophecies feature China's "Nostradamus," Ides of March and a family curse.
13:15
Saugumas oro uoste: Peru
Security teams at Peru's biggest airport work 24-7 to stop illegal activity. The biggest problem: cocaine smuggling. Police rush to handle a rare incident on a domestic flight: something suspicious in a Serbian citizen's bag. Agents find liquid cocaine disguised in drink bottles in another man's bag. A passenger without luggage reappears carrying a suitcase and agents rush to investigate. Counterfeit cash is uncovered in the mail facility.
14:00
Saugumas oro uoste: Peru
Security teams at Peru's biggest airport work 24-7 to stop illegal activity. The biggest problem: cocaine smuggling. Police stop a woman travelling with her 5-year-old. If she's a carrier, agents must figure out what to do with the child. A Mexican citizen is found with a large amount of beer and soft drinks. All these goods may contain cocaine. Officers uncover a creative new method of hiding cocaine in food packaging.
14:45
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
15:30
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
16:15
Milžiniškos mašinos
Emergency teams risk their lives when fighting extreme nature events. Advanced technology is a priority when designing machines that save lives.
17:00
Milžiniškos mašinos
Contrary to popular opinion, nuclear energy can be very beneficial. In many industries, it's used to advance technology in unbelievable ways.
17:45
Keisčiausi dalykai
Viso pasaulio muziejuose, laboratorijose ir saugyklose slypi neįtikėčiausių Žemės daiktų. Pasitelkę naujus mokslinius tyrimus ir technologijas, pažvelgsime į juos iš taip arti, kaip niekada anksčiau.
18:30
Keisčiausi dalykai
Viso pasaulio muziejuose, laboratorijose ir saugyklose slypi neįtikėčiausių Žemės daiktų. Pasitelkę naujus mokslinius tyrimus ir technologijas, pažvelgsime į juos iš taip arti, kaip niekada anksčiau.
19:15
Keisčiausi dalykai
Viso pasaulio muziejuose, laboratorijose ir saugyklose slypi neįtikėčiausių Žemės daiktų. Pasitelkę naujus mokslinius tyrimus ir technologijas, pažvelgsime į juos iš taip arti, kaip niekada anksčiau.
20:00
Engineering Europe: Rinkiniai
Underground, over mountains and across water, Europe's landscapes demand all forms of transportation to connect its citizens.
20:00
Ledo kelias
Domenic calls on Thord when a stubborn driver creates more danger on the main road. Later, Thord is stressed when his winch wire runs short.
20:45
Ledo kelias
Norvegiška žiema toli gražu ne visiems padovanoja geras emocijas. Ledu padengti keliai kelia pavojų ir vieną po kito į šalikeles bloškia keliautojus. Sniege įstrigusias transporto priemones gali išvaduoti tik patyrę gelbėtojai, apsiginklavę specialia technika ir prietaisais. Gelbėjimo darbams tampant vis aktualesniems - Thordas, Bjornas, Jo Rogeris investuoja į naują techniką ir tikisi verslo suklestėjimo.
21:30
Ledo kelias
Norvegiška žiema toli gražu ne visiems padovanoja geras emocijas. Ledu padengti keliai kelia pavojų ir vieną po kito į šalikeles bloškia keliautojus. Sniege įstrigusias transporto priemones gali išvaduoti tik patyrę gelbėtojai, apsiginklavę specialia technika ir prietaisais. Gelbėjimo darbams tampant vis aktualesniems - Thordas, Bjornas, Jo Rogeris investuoja į naują techniką ir tikisi verslo suklestėjimo.
22:15
Saugumas oro uoste: Peru
Security teams at Peru's biggest airport work 24-7 to stop illegal activity. The biggest problem: cocaine smuggling. Police stop a woman travelling with her 5-year-old. If she's a carrier, agents must figure out what to do with the child. A Mexican citizen is found with a large amount of beer and soft drinks. All these goods may contain cocaine. Officers uncover a creative new method of hiding cocaine in food packaging.
23:00
Saugumas oro uoste: Peru
Security teams at Lima, Peru's airport work 24-7 to stop illegal activity. The biggest threat: cocaine smuggling. X-Ray scans show unusual shapes in a woman's platform shoes - and something shocking inside her body. A suspect says he has information to take down drug trafficking organizations. A suspect on a stopover may be carrying cocaine hidden in drink bottles. Energy pills destined for England may contain something else: high purity cocaine.
23:45
Sugauti kontrabandininką
CBP and HSI work together to take down traffickers of coke and marijuana.
2026-03-29
(sekmadienis)
00:30
Sugauti kontrabandininką
HSI busts date-rape drug traffickers. CBP stops a car filled with cocaine.
01:10
Išlikimas
Išgyvenimo instruktorius Hazel Audel leidžiasi į nesvetingą dykumą. Jis pasikliauja tik savo instinktais ir patirtimi, kurią įgyja svečiuodamasis pas vietinius gyventojus. Pagyvenęs su vietiniais žmonėmis jis skuba praktiškai patikrinti sukauptas žinias. Kaip įveikti badą, šaltį ir plėšrių žvėrių persekiojimą - tai tik maža dalelė patarimų, kuriuos gausime pasižiūrėję šią dokumentinę laidą.
02:00
Išlikimas
Išgyvenimo instruktorius Hazel Audel leidžiasi į nesvetingą dykumą. Jis pasikliauja tik savo instinktais ir patirtimi, kurią įgyja svečiuodamasis pas vietinius gyventojus. Pagyvenęs su vietiniais žmonėmis jis skuba praktiškai patikrinti sukauptas žinias. Kaip įveikti badą, šaltį ir plėšrių žvėrių persekiojimą - tai tik maža dalelė patarimų, kuriuos gausime pasižiūrėję šią dokumentinę laidą.
02:45
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
04:30
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
05:15
Kvailių mokslas
In this episode we examine grass-boarding, aerial splits and kayaking over a waterfall.
05:35
Kvailių mokslas
In this episode we learn to kite surf, to rollerblade flip and how not to use compressed air.
06:00
Maisto fabrikas
On this Florida farm, green tomatoes ripen twice as fast. Plus, a Georgia factory turns 100,000 pounds of cheese into crispy sticks every day.
06:20
Maisto fabrikas
On this episode of Food Factory USA: Necco candy wafers; pies made by the English Pork Pie Company; and GinsengUp combines soda with an ancient root.
06:20
Maisto fabrikas
An American company reveals the secret to making square fish fillets, and an Indiana firm turns out 40 million pounds of corn dogs per year.
06:40
Tarptautinis Dubajaus oro uostas
Maintenance engineers desperately look for two lost bolts deep inside an airplane engine.
07:25
Tarptautinis Dubajaus oro uostas
Weather threatens a medical emergency, and trainee firefighters take their search-and-rescue test.
08:10
Sukurtas Marsui: Roveris "The Perseverance"
BUILT FOR MARS: THE PERSEVERANCE ROVER goes behind the scenes at NASA's Jet Propulsion Laboratory to follow the birth of the Perseverance rover.
09:35
Statybų nesėkmės
Stiklas yra viena populiariausių statybinių medžiagų, bet dirbti su juo yra sunku ir pavojinga. Šioje serijoje tiriame mokslinę anomaliją - nikelio sulfitą stiklo sudėtyje ir jo poveikį.
10:25
Statybų nesėkmės
Keliamieji kranai yra panašūs į bokštus, tačiau ne tada, kai nugriūva. Nagrinėjame, kodėl įvyko trys nelaimingi atsitikimai Sietle, Manhatane ir Bankoke.
11:15
Naikinimas iššifruotas
Every year, thousands of train crashes and devastating plane disasters occur worldwide. These incidents highlight the inherent dangers of travel.
12:00
Naikinimas iššifruotas
In motorsports, the drive for speed can turn small errors into catastrophic crashes. Explore the top 10 accidents, their causes, and their impacts.
12:45
Sidnėjaus oro uoste
Duty Manager George is confronted with a suspicious package. Rookie Mel attends 2 medical emergencies. A bulging cargo pod tests the ground crew.
13:25
Lėktuvai, kurie pakeitė istoriją
When it first flew in 1952, the Avro Vulcan pushed the boundaries of aviation by flying higher and farther than any previous long-range bomber.
13:30
Paranormalūs reiškiniai
Usually dismissed as hoaxes, thousands of crop circles have been reported around the world. Could they really be messages from another world?
14:15
Ar tai tikra?
Ignoring logic and reason, people continue to believe in a host of unexplained events and 'supernatural phenomena'. Is It Real? exposes the myths behind these modern-day tales.
15:05
Ar tai tikra?
Using electromagnetic and infrasound tests, Is It Real? examines famous hauntings from around the world. Can science explain what many people see when the lights go out?
15:50
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
16:35
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
17:15
Superstruktūros. Inžinerijos stebuklai
The incredible engineering behind the famous Singapore National Stadium is revealed.
18:00
Superstruktūros. Inžinerijos stebuklai
Hidden inside the International Space station, breath taking engineering triumphs make it the most innovative and expensive superstructure ever built.
18:45
Keisčiausi dalykai
Viso pasaulio muziejuose, laboratorijose ir saugyklose slypi neįtikėčiausių Žemės daiktų. Pasitelkę naujus mokslinius tyrimus ir technologijas, pažvelgsime į juos iš taip arti, kaip niekada anksčiau.
19:30
Keisčiausi dalykai
Viso pasaulio muziejuose, laboratorijose ir saugyklose slypi neįtikėčiausių Žemės daiktų. Pasitelkę naujus mokslinius tyrimus ir technologijas, pažvelgsime į juos iš taip arti, kaip niekada anksčiau.
20:15
Keisčiausi dalykai
Viso pasaulio muziejuose, laboratorijose ir saugyklose slypi neįtikėčiausių Žemės daiktų. Pasitelkę naujus mokslinius tyrimus ir technologijas, pažvelgsime į juos iš taip arti, kaip niekada anksčiau.
21:00
Ledo kelias
These jobs are so big, Thord, Bjoern and rookie Terje call on each other for extra equipment and expertise as they clear dangerous Norwegian roads.
21:00
Engineering Europe: Rinkiniai
Embark on a thrilling journey across Europe to uncover several extraordinary feats of engineering and innovation.
21:45
Ledo kelias
Norvegiška žiema toli gražu ne visiems padovanoja geras emocijas. Ledu padengti keliai kelia pavojų ir vieną po kito į šalikeles bloškia keliautojus. Sniege įstrigusias transporto priemones gali išvaduoti tik patyrę gelbėtojai, apsiginklavę specialia technika ir prietaisais. Gelbėjimo darbams tampant vis aktualesniems - Thordas, Bjornas, Jo Rogeris investuoja į naują techniką ir tikisi verslo suklestėjimo.
22:30
Ledo kelias
One slip off the road along Norway's icy highways and a trucker is likely to get jammed up against a rocky side wall or stuck atop large boulders.
23:15
Pirmieji Aliaskos gyventojai
The spring thaw brings new opportunities for Alaska's Indigenous People, but also unforeseen dangers.
2026-03-30
(pirmadienis)
00:00
Pirmieji Aliaskos gyventojai
Alaska natives rely on the lands they inhabit.
00:45
Išlikimas
Išgyvenimo instruktorius Hazel Audel leidžiasi į nesvetingą dykumą. Jis pasikliauja tik savo instinktais ir patirtimi, kurią įgyja svečiuodamasis pas vietinius gyventojus. Pagyvenęs su vietiniais žmonėmis jis skuba praktiškai patikrinti sukauptas žinias. Kaip įveikti badą, šaltį ir plėšrių žvėrių persekiojimą - tai tik maža dalelė patarimų, kuriuos gausime pasižiūrėję šią dokumentinę laidą.
01:30
Išlikimas
Išgyvenimo instruktorius Hazel Audel leidžiasi į nesvetingą dykumą. Jis pasikliauja tik savo instinktais ir patirtimi, kurią įgyja svečiuodamasis pas vietinius gyventojus. Pagyvenęs su vietiniais žmonėmis jis skuba praktiškai patikrinti sukauptas žinias. Kaip įveikti badą, šaltį ir plėšrių žvėrių persekiojimą - tai tik maža dalelė patarimų, kuriuos gausime pasižiūrėję šią dokumentinę laidą.
02:15
Lėktuvų katastrofų rekonstrukcija
A routine flight from London Heathrow to Belfast International Airport ends in tragedy when British Midland Flight 92 crashes onto a motorway.
03:00
Lėktuvų katastrofų rekonstrukcija
4 Pakistan 8303. After a 90-minute journey, Pakistan International Airlines Flight 8303 crashed in a densely populated residential area not far from the runway.
03:45
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
04:30
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
05:15
Kvailių mokslas
In this episode we learn the science behind driving on black ice, using food blenders, and attempting to bounce off giant inflatables.
05:35
Kvailių mokslas
In this episode we learn the science behind the fails when driving tracked vehicles, jumping down stairs on unicycles, and getting into kayaks.
05:35
Maisto fabrikas
Journey through the town of Mt. Olive for plenty of pickled peppers, and discover the simple yet key ingredient to New Yorker Bagels' bagel.
05:55
Maisto fabrikas
This horseradish from Baltimore could bring tears to your eyes, and a national security incident landed these cupcakes in the spotlight.
06:00
Maisto fabrikas
This horseradish from Baltimore could bring tears to your eyes, and a national security incident landed these cupcakes in the spotlight.
06:20
Tarptautinis Dubajaus oro uostas
Fire-fighters rush to the aid of a 777 full of passengers, plus a man loses his son in the worldÕs biggest airport terminal.
07:05
Tarptautinis Dubajaus oro uostas
Mel is alerted to a possible ebola patient and must limit the man's contact with other passengers until she can get a firm diagnosis.
07:50
Tarptautinis Dubajaus oro uostas
Mel deals with an angry family who have missed their connecting flight. Leigh is kept busy with an important repair to a 777 - a blocked toilet.
08:35
Neįtikėtinos mašinos
Engineer Chad Zdenek joins a salvage team to tear apart the world's biggest hovercraft and reveal the engineering innovations that made it a legend of its time.