National Geographic Channel

Išlaisvinkite savo smalsumą kartu su National Geographic Channel programa. Kanalas siūlo įžvalgas apie pažangiausius tyrimus ir technologijas, kurios formuoja mūsų supratimą apie pasaulį. Su National Geographic Channel programa keliaukite neišeidami iš namų – stulbinančiuose dokumentiniuose filmuose ir laidose užfiksuotas gamtos pasaulis ir žmonių istorijos, nukelia jus į tolimiausius pasaulio kampelius.

TV Programa
2025-11-26
(trečiadienis)
00:35
NSO Europoje. Nepapasakotos istorijos
A pilot glimpses a flying saucer, hundreds of UFOs are captured on film in Norway, and the UK's first criminal investigation into a UFO assault.
01:20
Saugumas oro uoste: Peru
Security teams at Peru's biggest airport work 24-7 to stop illegal activity. The biggest problem: cocaine smuggling. In one of the larger busts of the year, a nondescript Spaniard is found with 10 kilos of cocaine in his luggage. A passenger is arrested with 38 capsules of liquid cocaine in his body. And a shipment of powdered maca, a nutritious Andean root, raises flags. An expert chemist must confirm if the maca also contains cocaine!
02:05
Saugumas oro uoste: Peru
Security teams at Peru's biggest airport work 24-7 to stop illegal activity. The biggest problem: cocaine smuggling. Two passengers are carrying cocaine in their bodies. But one has a bigger problem: she says she's pregnant. X-ray scanners flag a suitcase containing only six jackets. But these aren't normal jackets: they've been stitched up with seams of cocaine. In the mail facility, two apparently whole blocks of metal hide a load of cocaine.
02:45
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
03:35
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
04:15
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
04:55
Kvailių mokslas
In this episode we learn how many ways there are to injure and humiliate yourself using inflatables on water slides, trying 12'o'clock wheelies, or catching a hard hat on your head.
05:00
Kvailių mokslas
In this episode we learn how many ways there are to injure and humiliate yourself using inflatables on water slides, trying 12'o'clock wheelies, or catching a hard hat on your head.
05:25
Kvailių mokslas
In this episode we learn how many ways there are to injure and humiliate yourself with blindfolds, punchbags or riding an inflatable down a waterslide.
05:45
Lėktuvų katastrofų rekonstrukcija
4 Pakistan 8303. After a 90-minute journey, Pakistan International Airlines Flight 8303 crashed in a densely populated residential area not far from the runway.
06:30
Katastrofų autopsija
Three real world disasters forensically analysed and dissected. Why did Apollo 13 really explode? What caused the devastating fire in the MGM Grand? Why did a road bridge in Genoa collapse?
07:15
Naikinimas iššifruotas
When a dam collapses, the resulting disaster can be as catastrophic as a tsunami, inundating communities and destroying everything in its path.
08:00
Melburno oro uosto viduje
On his first day, Australian Border Force recruit Nelson makes a find. Baggage manager Brodie faces the challenge of handling 2,000 bags.
08:45
Melburno oro uosto viduje
A380 turnaround coordinator Diana orchestrates cargo, ground operations and baggage services to get the biggest passenger plane off the ground.
09:30
Melburno oro uosto viduje
The Australian Border Force investigates potential criminal activity on the tarmac.
10:15
Nusausinti vandenyną
Draining Lake Michigan uncovers Chicago's secret history, exposes a catastrophe, and uncovers a naval training programme from World War 2.
11:05
Nusausinti vandenyną
Hollywood's version of the Wild West is pure fiction. So what was frontier life really like?
11:50
Lėktuvų katastrofų rekonstrukcija
Using flight simulators, seasoned pilots attempt to fly the course of the ill-fated Japan Airlines flight 123 and avoid the crash that killed 520.
12:35
Ekspedicija Marsas
Follow the epic struggle to get the Spirit and Opportunity rovers to Mars, and the astounding discoveries they made when they arrived.
14:00
Melburno oro uosto viduje
Dangerous weapons concealed in luggage test airport security. Paramedics rush to treat a passenger suspected of having a stroke.
14:45
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
15:35
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
16:15
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
17:00
Lėktuvų katastrofų rekonstrukcija
4 Pakistan 8303. After a 90-minute journey, Pakistan International Airlines Flight 8303 crashed in a densely populated residential area not far from the runway.
17:45
Katastrofų autopsija
Three real world disasters forensically analysed and dissected. Why did Apollo 13 really explode? What caused the devastating fire in the MGM Grand? Why did a road bridge in Genoa collapse?
18:30
Naikinimas iššifruotas
When a dam collapses, the resulting disaster can be as catastrophic as a tsunami, inundating communities and destroying everything in its path.
19:15
Melburno oro uosto viduje
Dangerous weapons concealed in luggage test airport security. Paramedics rush to treat a passenger suspected of having a stroke.
20:00
Melburno oro uosto viduje
Baggage manager Brodie races against the clock to reunite a passenger with their lost luggage. An airport visitor faces an unexpected mishap.
20:45
Mutuojantis oras
Didelis kritulių kiekis tampa vis ekstremalesnis ir kelia precedentų neturinčius potvynius bei atneša milijardų dolerių turto žalos.
21:30
Mutuojantis oras
Visuotinis atšilimas artėja prie 2 °C ir kai kurie miestai fiksuoja aukščiausias istorijoje mėnesines temperatūras. Šylant vandenynams, vandens gyvūnai migruoja į šiaurę, kur temperatūra palankesnė.
22:15
Melburno oro uosto viduje
Baggage manager Brodie races against the clock to reunite a passenger with their lost luggage. An airport visitor faces an unexpected mishap.
23:00
Naikinimas iššifruotas
When a dam collapses, the resulting disaster can be as catastrophic as a tsunami, inundating communities and destroying everything in its path.
23:45
Katastrofų autopsija
Three real world disasters forensically analysed and dissected. Why did Apollo 13 really explode? What caused the devastating fire in the MGM Grand? Why did a road bridge in Genoa collapse?
2025-11-27
(ketvirtadienis)
00:35
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
01:20
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
02:05
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
02:50
Mutuojantis oras
Didelis kritulių kiekis tampa vis ekstremalesnis ir kelia precedentų neturinčius potvynius bei atneša milijardų dolerių turto žalos.
03:30
Mutuojantis oras
Visuotinis atšilimas artėja prie 2 °C ir kai kurie miestai fiksuoja aukščiausias istorijoje mėnesines temperatūras. Šylant vandenynams, vandens gyvūnai migruoja į šiaurę, kur temperatūra palankesnė.
04:15
Kvailių mokslas
In this episode we learn how many ways there are to injure and humiliate yourself using inflatables on water slides, trying 12'o'clock wheelies, or catching a hard hat on your head.
04:35
Kvailių mokslas
In this episode we learn how many ways there are to injure and humiliate yourself with blindfolds, punchbags or riding an inflatable down a waterslide.
04:55
Milžiniškos mašinos
Emergency teams risk their lives when fighting extreme nature events. Advanced technology is a priority when designing machines that save lives.
05:00
Milžiniškos mašinos
Emergency teams risk their lives when fighting extreme nature events. Advanced technology is a priority when designing machines that save lives.
05:45
Milžiniškos mašinos
A huge part of our economy is reliant upon freight transport. Experts investigate how these transporters are designed.
06:30
Milžiniškos mašinos
With each generation, new technological advances emerge to match the increasing challenges of the economy. Experts share the latest science behind the machines of the new generation and their secrets.
07:15
Statybų nesėkmės
Tyrinėjame vieną statyboje plačiausiai naudojamų medžiagų, betoną, ir keliaujame į Škotiją aplankyti Glazgo bokšto - aukščiausio besisukančio bokšto pasaulyje.
08:05
Statybų nesėkmės
Apžvelgiame Morandžio tilto Genujoje griūtį 2018 m., paskui keliaujame į San Franciską, kur ne tik stovi, bet ir... smenga vienas prabangiausių daugiabučių - Tūkstantmečio bokštas.
08:55
Statybų nesėkmės
Sužinokite apie katastrofiškas nesėkmes statybų aikštelėse ir šiuolaikinės statybos pavojus. Šis dokumentinis serialas atskleidžia, kaip ir kodėl įvyksta nelaimingi atsitikimai, ir parodo jų pasekmes.
09:40
Nusausinti vandenyną
The largest treasure ever found underwater makes headlines worldwide, but soon, attention turns to who really owns the half-billion dollar treasure of the mysteriously code-named 'Black Swan'?
10:25
Nusausinti vandenyną
From a buried film set to a WW1 Navy ship and old fishing barge, we discover the role these ruins played in Hollywood movie-making history.
11:10
Saugumas oro uoste: Peru
Security teams at Peru's biggest airport work 24-7 to stop illegal activity. The biggest problem: cocaine smuggling. A woman carrying cocaine in her body may have an accomplice. It's up to police to track her down before she can leave the country. Officers get word of a cocaine shipment and set up sting. An elderly woman seems surprised when police find cocaine in her bag. Could she be in on the scheme? A children's suit is soaked in cocaine.
11:55
Saugumas oro uoste: Peru ir Brazilija
Peru's Jorge Chavez International Airport wants tp stop drug-trafficking. Officers arrest a man with cocaine-filled food packages.
12:40
Saugumas oro uoste: Peru
Security teams at Peru's biggest airport work 24-7 to stop illegal activity. The biggest problem: cocaine smuggling. The clothes in a 19-year-old's bag are oddly damp - they're soaked in liquid cocaine. Police uncover a 16 kg load in a suitcase. Officers detain two Colombians headed to Mexico. They've travelled from the Amazon - and they may be carrying. In the mail facility, cocaine is found infused in a blanket and hidden in artisanal boxes.
13:25
Kontrabandininkų medžioklė: operacija tropikuose
AMO chases a boat with 1,800 kilos of coke to the BVI. In PR, agents find a capsized migrant vessel and suspicious floating bundles.
14:05
Sugauti kontrabandininką
In Miami, U.S. Customs and Border Protection and Homeland Security Investigations team up to take down a marijuana ring.
14:50
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
15:35
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
16:20
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
17:05
Saugumas oro uoste: Peru
Security teams at Lima, Peru's airport work 24-7 to stop illegal activity. The biggest threat: cocaine smuggling. Handmade mats include additional handiwork: 100's of bags of cocaine. A student on vacation is carrying more than keepsakes: a hidden compartment hides cocaine. A Latvian carrier wants to cooperate. Cocaine hidden inside a wooden sculpture of Jesus Christ. Police listen in as a carrier takes a call from his contact.
17:50
Saugumas oro uoste: Peru
Documentary series following security and anti-narcotics teams at Jorge Chavez Airport in Lima. A pile of baby blankets turns out to be a stash of hard drugs.
18:35
Kontrabandininkų medžioklė: operacija tropikuose
907 kilos of coke are seized after a fast pursuit in Fajardo. Air and Marine and law enforcement agencies across the Caribbean honor a fallen agent.
19:15
Sugauti kontrabandininką
In Miami, U.S. Customs and Border Protection and Homeland Security Investigations team up to take down a marijuana ring.
20:00
Sugauti kontrabandininką
In a St. Louis neighbourhood, Homeland Security Investigations stage an undercover operation to dismantle a date-rape drug enterprise.
20:45
Saugumas oro uoste. Brazilija
Sao Paolo International Airport, Guarulhos, Brazil - South America's busiest. Here, Federal Police work 24-7 to stop illegal activity.
21:30
Saugumas oro uoste: Kolumbija
Follow the men and women in charge of stopping drugs and illegal immigration at Colombia's busiest airport.
22:15
Sugauti kontrabandininką
In a St. Louis neighbourhood, Homeland Security Investigations stage an undercover operation to dismantle a date-rape drug enterprise.
23:00
Ispanijos pasienio apsauga
During the festival honouring the patron saint of sailors, the Coastguards face the challenge of ensuring safety amid the celebrations.
23:45
Ispanijos pasienio apsauga
In the South, coastguards discover a new strategy by traffickers, leaving bundles submerged for extended periods.
2025-11-28
(penktadienis)
00:35
Juodoji rinka su M. Van Zeller
Criminal groups are luring workers from across the world with the promise of good jobs, only to hold them prisoner and force them to scam.
01:15
Juodoji rinka su M. Van Zeller
Mariana investigates a deadly new fentanyl cocktail called "tranq dope" that's devastating American users.
02:00
Saugumas oro uoste. Brazilija
Sao Paolo International Airport, Guarulhos, Brazil - South America's busiest. Here, Federal Police work 24-7 to stop illegal activity.
02:45
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
03:30
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
04:15
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
04:50
Kvailių mokslas
In this episode we discover the pitfalls of sliding your kayak into the water, the inherent dangers of swinging from a bridge, and the hidden hazards of flipping from a mini trampoline.
05:00
Kvailių mokslas
In this episode we discover the pitfalls of sliding your kayak into the water, the inherent dangers of swinging from a bridge, and the hidden hazards of flipping from a mini trampoline.
05:25
Kvailių mokslas
In this engineering special we discover the workings of the combustion engine, the secrets of airfoils, how pumps work, and the proper way to operate a chainsaw.
05:45
Ledo kelias
Pressure Pile-Up. The police put Thord under pressure to rescue a truck with locked-on brakes that blocks a tunnel.
06:30
Ledo kelias
Portrays a group of heroic tow truck rescue workers. When winter hits Norway the transport roads turn into treacherous bobsleigh tracks. Every day the rescuers fight to keep these routes open.
07:15
Inžinerinės jungtys
Richard Hammond investigates the incredible design of the Troll A gas platform Ð the largest object ever moved by man across the Earth's surface.
08:00
Inžinerinės jungtys
Built on a special man-made island, Hong Kong's new city airport drew inspiration from a WWII bomber, Cold War spies and even a brass band.
08:50
Inžinerinės jungtys
Richard Hammond visits the tallest road bridge on the planet, finding out how Teflon and ancient Celtic boat building aided its designers.
09:40
Nusausinti vandenyną
Clues from a 13,000-year-old skeleton and a submerged coastline reveal surprising insights about the first humans to arrive in the Americas.
10:25
Nusausinti vandenyną
Venice's Lost Empire. No information available.
11:10
Išlikimas
Išgyvenimo instruktorius Hazel Audel leidžiasi į nesvetingą dykumą. Jis pasikliauja tik savo instinktais ir patirtimi, kurią įgyja svečiuodamasis pas vietinius gyventojus. Pagyvenęs su vietiniais žmonėmis jis skuba praktiškai patikrinti sukauptas žinias. Kaip įveikti badą, šaltį ir plėšrių žvėrių persekiojimą - tai tik maža dalelė patarimų, kuriuos gausime pasižiūrėję šią dokumentinę laidą.
11:55
Išlikimas
Išgyvenimo instruktorius Hazel Audel leidžiasi į nesvetingą dykumą. Jis pasikliauja tik savo instinktais ir patirtimi, kurią įgyja svečiuodamasis pas vietinius gyventojus. Pagyvenęs su vietiniais žmonėmis jis skuba praktiškai patikrinti sukauptas žinias. Kaip įveikti badą, šaltį ir plėšrių žvėrių persekiojimą - tai tik maža dalelė patarimų, kuriuos gausime pasižiūrėję šią dokumentinę laidą.
12:40
Ledo kelias
Pressure Pile-Up. The police put Thord under pressure to rescue a truck with locked-on brakes that blocks a tunnel.
13:25
Ledo kelias
Portrays a group of heroic tow truck rescue workers. When winter hits Norway the transport roads turn into treacherous bobsleigh tracks. Every day the rescuers fight to keep these routes open.
14:10
Ledo kelias
A tanker truck full of waste slides back on a narrow, icy hill. It's a tight spot, forcing Thord to use his lightweight pick-up.
14:55
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
15:40
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
16:20
Lėktuvų avarijų tyrimai
Seriale tiriamos oro transporto ir traukinių katastrofos bei nelaimės jūroje. Domimės išgyvenusiais žmonėmis, aukų šeimos nariais ir tyrėjais, nes kartu jie pateikia didelių avarijų priežasčių įrodymų.
17:05
Įstatymų nepažabota sala
Residents of Port Protection join forces to move a thousand-pound sawmill to Carl and Morgan's property.
17:50
Įstatymų nepažabota sala
Veronica tries to fell a tree. Sam and Squibb set nets for sockeye. Oliver builds a rainwater catchment system. Carl and Morgan install a garden.
18:35
Ledo kelias
The tow truck heroes get a new enemy: the extreme weather. Sudden changes in temperature give the Ice Road rescuers unforeseen challenges.
19:20
Ledo kelias
A tanker truck full of waste slides back on a narrow, icy hill. It's a tight spot, forcing Thord to use his lightweight pick-up.
20:05
Ledo kelias
Days of Destruction. When a landslip takes out an excavator, Thord and Bjoern face a twelve-day challenge.
20:50
Ledo kelias
Pressure Pile-Up. The police put Thord under pressure to rescue a truck with locked-on brakes that blocks a tunnel.
21:35
Ledo kelias
Portrays a group of heroic tow truck rescue workers. When winter hits Norway the transport roads turn into treacherous bobsleigh tracks. Every day the rescuers fight to keep these routes open.
22:20
Ledo kelias
Days of Destruction. When a landslip takes out an excavator, Thord and Bjoern face a twelve-day challenge.
23:05
Išlikimas
Išgyvenimo instruktorius Hazel Audel leidžiasi į nesvetingą dykumą. Jis pasikliauja tik savo instinktais ir patirtimi, kurią įgyja svečiuodamasis pas vietinius gyventojus. Pagyvenęs su vietiniais žmonėmis jis skuba praktiškai patikrinti sukauptas žinias. Kaip įveikti badą, šaltį ir plėšrių žvėrių persekiojimą - tai tik maža dalelė patarimų, kuriuos gausime pasižiūrėję šią dokumentinę laidą.
23:50
Išlikimas
Išgyvenimo instruktorius Hazel Audel leidžiasi į nesvetingą dykumą. Jis pasikliauja tik savo instinktais ir patirtimi, kurią įgyja svečiuodamasis pas vietinius gyventojus. Pagyvenęs su vietiniais žmonėmis jis skuba praktiškai patikrinti sukauptas žinias. Kaip įveikti badą, šaltį ir plėšrių žvėrių persekiojimą - tai tik maža dalelė patarimų, kuriuos gausime pasižiūrėję šią dokumentinę laidą.